Gedichte und Prosa / Poèmes et prose

Haiku im November / haiku en novembre

 

wo gestern noch der
Nebel über dem Wasser
hing, ist jetzt — Weite

Là où hier encore le brouillard
planait au dessus de l’eau,
c’est maintenant — infini

ES
eingestellt / mis : 22.11.2021


gefunden / trouvé :

Die Liebe ist sicher eine Meereswelle, die nur für den Strand da ist, auf den sie aufprallt.

L’amour est sûrement une vague de la mer qui n’est là que pour la plage sur laquelle elle déferle.

Herbjørg Wassmo

CB
eingestellt /mis : 3.10.2021


Die letzten Sonnentage

Sie sitzt im sonnengefleckten Gründämmer der Wiese.
Ich überrasche sie und nehme sie auf den Schoß.
Behutsam zieht sie ihre Krallen ein.
Meine zärtliche Katze.

Les derniers jours de soleil

Elle est assise dans la pelouse
tachetée de soleil crépuscule vert de la prairie.
J’aime bien la surprendre et je la mets sur mes genoux.
Délicatement, elle rentre ses griffes.
Ma tendre chatte.

ES
eingestellt / mis : 20.10.2021


Meine Füße spüren
das samtweiche Gras.

Meine Zehen krallen
die Krumen der Erde.

Ich schließe die Augen……
Meine Füße sehen genug

Mes pieds sentent
l’herbe veloutée.

Mes orteils griffent
les miettes de la terre.

Je ferme les yeux……
Mes pieds voient assez

ES
eingestellt / mis : 5.10.2021